《佛陀》中文字幕第9集

《佛陀》中文字幕第9集


第一幕(天臂城王宫)

善觉王:“跟我说说,斛饭王。我们天臂城你也看到了,那告诉我,为什么议会不同意释迦国土定都于此?天臂城哪里比不上迦毗罗卫?”

斛饭王:“好运,缺了好运。”

善觉王:“你是说?”

斛饭王:“我是说,就像提婆达多,比悉达多年长,有学识,也很英勇。可命运使然,王储之位,还是悉达多的。”

耶输陀罗:“我可以进来吗?”

善觉王:“进来吧,耶输陀罗。来吧!”

耶输陀罗:“我亲自为您备了饭食,舅舅。”

善觉王:“好啊。”

斛饭王:“陛下,您能原谅耶输陀罗,我也就放心了。”

善觉王:“说说,净饭王陛下的儿子,在竞技中表现如何?”

斛饭王:“哼,王储靠着犯规取胜。离了赛场,却在迦毗罗卫人面前表现的像个懦夫!”

善觉王:“怎么回事?”

斛饭王:“不去猎豹,倒从树林里带回孩子来。还是提婆达多将豹斩杀,提头去见陛下。”

善觉王:“我们得让释迦族人见识见识,他们未来的国王,是个懦夫!提婆达多定能取代悉达多加冕,是不是?”

耶输陀罗:“恕我直言,舅舅,您只说了一半的事实。不是悉达多救了孩子吗?不是悉达多在竞技中拔得头筹吗?或许您不相信,可悉达多深受迦毗罗卫人民的爱戴。繁星光芒虽可忽视,却无法阻止它闪耀,舅舅。”

第二幕(净饭王寝宫)

净饭王(梦话):“悉达多,拿着我的剑。”

(净饭王梦境中):

净饭王:“我希望你用武器证明自己刹帝利的身份。”

悉达多:“我恐不能担此重任。”

甘露饭王:“悉达多和憍陈如大师走得很近。受他的影响,悉达多深陷冥想。”

(净饭王梦醒)

波闍波提:“怎么了,陛下?您睡不着吗?”

净饭王:“是啊!我从未感到这般不安,王后。我无法理解悉达多,试图相信他未令先祖蒙羞。”

波闍波提:“但他所言,不无道理。”

净饭王:“是,他说得确是事实,可我还是怒气难消,这究竟为何,波闍波提?”

波闍波提:“因为您希望我们的儿子继承您的大业。但他不一样,他有自己的想法,不会盲从于别人的言辞。”

净饭王:“可那是杳无人迹的迷途,波闍波提。”

波闍波提:“这才是您不安的根源。倘若阿私陀仙人不曾预言悉达多的未来,您就不会为此担忧,对悉达多的行为疑神疑鬼。”

净饭王:“说的不错。可我,绝不轻易妥协。”

波闍波提:“您是那么爱他。”

净饭王:“我错了吗?”

波闍波提:“不,但谨慎过度,只会徒增困扰。来,您需要好好休息。陛下,您日益加重的不安,睡眠是最好的疗愈。我们还是相信神明,一切都会没事的,睡吧!”

(净饭王梦境中):

净饭王:“悉达多!悉达多!悉达多!悉达多!...”

(净饭王在林中见到一个打坐的修行人)

阿私陀仙人:“您的儿子终会是苦行者...”

(恶梦醒来)

波闍波提:“陛下。”

第三幕(朝堂)

憍陈如:“陛下,您于凌晨有此一梦。根据圣典,此梦或有预示:梦中您不停地寻找悉达多,说明他没有跟随您的步伐。而后,您望见悉达多在冥想,预示他将走上和平之路。身上覆满泥土植被,是冥想时日已久的标志。他身着黄衣,则预示他将为瑜伽行者...”

净饭王:“够了!够了!憍陈如尊者!够了!”

语主大师:“陛下,请息怒!您无需担忧,凌晨之梦确易变为现实,但看待它的方式,却在于诠释梦境的人。您梦中的苦寻,说明他会在另一番天地有所作为。又见他冥思入定,证明王储乃锲而不舍之人,可破一切障碍。您梦到他着修行衣,意味人们会像尊崇智者圣人般,尊崇王储。陛下,我们皆知王储星象,但只有善决断性刚毅者,方为转轮圣王。”

入定(samadhi):音译三摩地,佛教又译为“三昧”,最早出自《奥义书》、《瑜伽经》中,亦为传统印度教修行方式之一,八支瑜伽的第八支。指精神集中,专注一境而不移动。阿毘达磨论书中将它列为大地法之一,可通于善、恶。

净饭王:“我同意您的说法。解梦的确...因人而异。憍陈如尊者,我与你意见相左,你所教悉达多的,正是我不希望他接触的。你对悉达多谈论非暴力,冥想甚至死亡,有违我的意愿。”

憍陈如:“语主大师所言极是,陛下,释梦取决于老师的学识。您的儿子学习圣典智慧凡有八年,从未步入歧途。陛下,吠陀圣典中,屡次提及生命、死亡、救赎与解脱,学习吠陀圣典者,也并未因此而行。他尚无法成为弃绝者,只因不曾亲见死亡,品尝亲人离去的痛苦,也不知人间疾苦。非暴力和冥想,是他的天性,兴趣,仅此而已。陛下,天性与兴趣与生俱来,不可更改。鸟儿之死尚且使他心碎,又如何面对人们的疾苦?您,我,在座诸位都想帮助他,方式也有许多,祈祷,苦修,知识,途径因人而异。若您认为我不能胜任,我感到抱歉。陛下,请允许我离开吧!”

净饭王:“憍陈如尊者,请收下报酬。”

第四幕(林中湖边)
悉达多:“这是为什么,车匿。生命中他人到来,我们感到欢欣,而离去,便会悲伤。”

车匿:“因为牧儿公主的离去吗?”

悉达多:“是啊。我看到她就那么开心。现在她走了,心里就空了。好像...一睁眼美梦就消失了。”

车匿:“我帮不上什么忙,王储。只有憍陈如导师能解答您的疑问,他总是善于解答困惑。”

悉达多:“是啊,可他早上去了朝堂,不知何时才回来。”

第五幕(朝堂大门外)
憍陈如:“大师,我不能接受报酬。”

语主大师:“这是为何?”

憍陈如:“因为陛下认定我的教导是错误的。”

语主大师:“别在意这些,尊者,请收下吧。”

憍陈如:“不,报酬是对我教学的肯定。作为婆罗门,我不会乞求施舍。”

语主大师:“你在指责我吗?憍陈如尊者。”

憍陈如:“您没有以谎言取悦陛下吗?”

语主大师:“不,尊者。我是王族导师,必须忠诚于陛下和王国,才不辜负信任。国王心无挂虑,才能关心人民,安心理政。你可记得,阿私陀仙人的预言?因为他,迦毗罗卫下一代王位空悬,你的责任,憍陈如尊者,是教导王储成为刹帝利,而不是弃绝者。”

憍陈如:“大师,人各有命。没有人会仅因你我言论而行弃绝。导师应给予王储的教导,我已毫无保留的传授给他。请见谅,大师,但为生计与教育妥协的人,难为导师!而蚁垤仙人与明光大师,我以比肩他们为荣。得以亲近与侍奉来日的伟人数载,作为我的学生。”

蚁垤仙人(Valmiki):古印度诗人,相传是《罗摩衍那》作者。出身婆罗门家庭,因静坐修行数年不动,身上成了蚂蚁窝的小土丘,故以蚁垤为名,也推测为原始史诗的虚构作者。

明光大师(Sandipani):据《薄伽梵往世书》载,为乌贾因地区的圣人,奎师那的导师。

第六幕(朝堂)
甘露饭王:“您也听到憍陈如的话了,王兄,还不相信我吗?”

净饭王:“现在我要满足憍陈如导师去职的心愿了。您怎么看,语主大师?”

语主大师:“陛下,他的想法我无法苟同。”

净饭王:“所以,你也赞同我让他离开吗?”

(语主大师点头)

宰相:“但是陛下...无人能取代他。”

净饭王:“我不能让释迦王位后继无人,宰相。眼看着悉达多弃绝出走。”

语主大师:“您如此在意王储的福祉,就应立即解雇憍陈如。无论王储是否去森林,憍陈如尊者断不能留。”

第七幕(王宫)

阿难(奔跑中):“悉达多!”

第八幕(城中)
悉达多:“憍陈如导师说得对。即使睁开双眼,依然会迷失。”

车匿:“怎么会呢?”

悉达多:“瞧,我们明明向王宫走,现在却在城中。”

(有人暴死)

死者女儿1哭:“醒醒,听我说话呀!”
死者女儿2哭:“您这是怎么了?”
死者女儿1哭:“你到底怎么了?”

死者女儿2哭:“父亲,说话啊。”

死者女儿1哭:“你醒醒啊!——刚才还是好好的。——这是怎么了?”

死者女儿2哭:“——父亲,醒醒啊!——您怎么不说话?”

死者孩子:“母亲,父亲怎么了?”

城民1:“他过世了。”

城民2:“这位客人死得毫无征兆。谁都预料不了!”

城民3:“看,王储来了!是王储。”

城民1:“要被王储看到死人可就麻烦了!”

城民4:“我们会被赶出城的。”
城民1:“我们得装作什么事都没有!”
(王子经过,众人掩饰。)

悉达多:“发生什么了?你们都哭什么?”

城民1:“那个...王储,吹来一阵大风,沙子迷了眼睛。”

悉达多:“大风?我和车匿都在这,没感觉有风啊?”

阿难:“悉达多!悉达多!”

悉达多:“怎么了?你跑什么?这么慌张?”

阿难:“老师...憍陈如老师...要离开迦毗罗卫学堂,不再回来了!”

第九幕(学堂)
悉达多:“这是真的吗,老师,您要离开,去林中修行吗?”

憍陈如:“我已这样想了八年,悉达多。因为你我才留下。”

悉达多:“那就请您今日也留下,老师。没有您,悉达多无所适从。您就这样离开...”

憍陈如:“悉达多,看那只麻雀在树上筑巢。”

悉达多:“是。”

憍陈如:“它每日外出捕食,亲口喂养雏儿。”

悉达多:“是啊,老师。”

憍陈如:“今天,它将自己的孩子赶出了巢。”

悉达多:“为什么?”

憍陈如:“那时我有同样的问题:‘为什么?’。自然的另一重奥秘:鸟儿落地之时,才展翅飞向天空。”

悉达多(给老师跪下):“可是老师,我还不知道怎样展翅。”

憍陈如:“我要走了,悉达多,我已完成了我的职责。对你倾囊相授,是我离开的时候了,我要前往森林,完成苦修。圣典中阐述人生有四个阶段,每一阶段都有特定的意义。”

印度教将再生族(婆罗门、刹帝利、吠舍)的人生划分为四个阶段(按一生100年计算,每25年为一个阶段)。梵行期(Brahmachary)离开父母,侍奉老师,学习圣典;家居期(Grihasth)结婚生子,照顾家庭,尽社会义务;林栖期(Vanaprasth)离家出走,森林隐居,潜心精修;遁世期(Sannyas)走出森林,生死有命,为寻解脱。

悉达多:“但是老师,我的学业还未完成。您还没有教给我,我如何苦行与弃绝。”

(憍陈如回忆):

净饭王:“憍陈如尊者,我与你意见相左...你对悉达多谈论非暴力,冥想甚至死亡,有违我的意愿。”

(回忆结束)

憍陈如:“有些事情不可言明,悉达多。时间流逝,你自会明白。经历过愤怒、嫉妒、诱惑与感情,并摆脱它们,智慧才浮出水面。现在说什么,都是无用,果实成熟方可采摘,只有体验过婚姻生活,才能懂得如何修行瑜伽。”

悉达多:“但经历婚姻生活后,我该去哪里找您?”

憍陈如:“那时你不必来找我,悉达多。你将无所不知,或许该我去见你了!拿着,这是我所授的所有内容,你不时翻看,它会为你解答疑惑。”

悉达多:“老师!请等等,老师。我将无比孤单,老师,请等等。”

憍陈如:“你还记得梨俱吠陀吗?”

梨俱吠陀(Rigveda):印度教经典四大吠陀中最早出现的书籍,主要为歌咏明论,唱诵神灵。

悉达多:“记得。”
憍陈如:“那么闭上眼睛背出来。”

悉达多:“那是你,而我,我是梵。”

此二句分别出自《娑摩吠陀》的歌者奥义书与《夜柔吠陀》的广林奥义书,不要问我为什么不是梨俱吠陀,或许其中也有,但是此出处较为著名。

(睁开眼,老师不见了)

悉达多(哭):“老师!老师!”

憍陈如(画外音):“生命永不止步,如河水奔流不息,河流停滞,便是死水一潭。静下心来,试着冥想,控制你的思想与情感。思绪平静,才能理解问题的根源,获得解脱。”

第十幕(花院)
宰相:“请恕罪,陛下。您在想什么?连舞姿也不看了。”

摩西妮:“原谅我,没能取悦您。我做错什么了吗?”

净饭王:“不,摩西妮。我在想别的事情。”

宰相:“你烦恼什么,陛下。”

净饭王:“你应该知道阿私陀仙人的预言,王储愈加沉浸于冥想。”

摩西妮:“请恕罪,如让我侍奉王储殿下,可令他热情似火,被爱神之箭射中。陛下,即便伟大的仙人也难抵欲火,何况王储殿下还未尝过这美妙的滋味。”

宰相:“陛下,摩西妮说得对。憍陈如导师诱导王储使他深陷冥想,可有这些年轻貌美的女孩和摩西妮,他是无法抵御诱惑的。”

摩西妮:“陛下,情欲会融化每一人。生命中的火有各种形态,皆能摧毁一切,而仅有一种火,有创造之力,为人们带来愉悦。它生于人心,焚尽离别之苦,令人在欲望之掌中纠缠。”

净饭王:“好,摩西妮,现在起,就由你照顾王储,教会他享受情欲。”

摩西妮:“陛下,没人能遏制爱欲的冲动。对王储,我定会尽我所能。陛下,您尽可以处决我,如王储不能陷入情网。”

第十一幕(悉达多寝宫阳台)
波闍波提:“悉达多。”

悉达多(给母亲行触足礼):“愿你长生。”

波闍波提:“你在想什么?”

悉达多:“母亲,我想的只有一事:我犯的错,该我受罚。为什么要让憍陈如导师离开?”

波闍波提:“这是他的意愿:去林中苦修。”

悉达多:“他希望独自完成,留我一人,为什么?憍陈如导师,总能解答我的疑问,满足我的好奇心。现在我该向谁提问?谁又能解答?”

波闍波提:“神。”

悉达多:“神?那对我只是谜,他无法回答我,默然无语,视之不见,无迹可寻。”

波闍波提:“不,悉达多,神无处不在。看,太阳便是神灵,你能看见他,感受到他的温度,通过阳光传授你自然的知识,这不是老师吗?当它西落,人们却不会悲伤,为何?因为我们知道,它终会升起,开始新的一天。悉达多,神有无数形态,他可以是憍陈如尊者的形象,或是太阳,有时是朋友,也是孩子,永远不知何处可遇。”

第十二幕(花院)

摩西妮:“欢迎您,宰相大人。快来吧。”

宰相:“美啊,太美了!王储一定会喜欢的。姑娘们,刹帝利为国而战,用高超的剑术,杀敌于战场。而你们,能做的更出色。”

宫妓:“我们不能拿起宝剑,却有如丝媚眼。”

宰相:“你们的武器比刀剑更为强大:你们的美貌,你们的魅惑,你们的致命魔力。最重要的,你们了解,男人的需求。王储现在郁郁寡欢,恻隐之心大动,对他人痛苦感同身受。你们的任务,就是带他远离这些情绪,教他享受生活的欢愉,让他明白:这世上,还是美妙更多,多彩的夜晚,曼妙多姿的美人。这音乐、美酒,让这些享乐,取代他心中的怜悯与同情。”

美娘:“我们想见王储,一刻都等不及了呢!”

宰相:“我也急着引荐你们啊!你们当中,谁能得到他的青睐,可就是未来的王后。”

摩西妮:“真是不错。您不必担心,宰相大人。这样纵情欢乐的生活,他想都没有想过,更别说亲自尝尝了。只需给他些甜头,叫他开心,又哪儿有悲伤呢?”

美娘:“您等着瞧吧。王储转眼间,便是情场高手了!”

乌哩弥腊:“是啊,我们向您保证,宰相大人,王储很快就会是真正的男人,那些想法都将离他远去。”

童妓:“姐姐,我们要跟王子战斗吗?”

摩西妮:“当然不。是用爱将他围绕。”

美娘:“把王储变为国王。迦毗罗卫人民都得为此感激我们。”

童妓:“王储真的会来吗?”

摩西妮:“是啊,王储一定会来的。”

童妓:“真的?”

摩西妮:“真的。”

宰相:“好啊,太好了!”

第十三幕(王宫)
净饭王:“我希望这主意可使王储远离冥想。”

宰相:“陛下,您尽管放心。悉达多王储不会再胡思乱想。”

净饭王:“王弟?”

斛饭王:“万安,陛下!”

净饭王:“你何时从天臂城返回?”

斛饭王:“就在刚刚,陛下。”

净饭王:“甘露王后还好吗?”

斛饭王:“尚好。”

净饭王:“那善觉王呢?”

斛饭王:“他很好客,但...妒意也显露无遗,对您和悉达多的妒意。”

(手下前来报信)

净饭王:“说,安伽。”

安伽:“拘萨罗来了一位使者,带来了国王的传信。”

净饭王:“拘萨罗?”

安伽:“是,陛下。”

斛饭王:“拘萨罗的使者?”

宰相:“何故?”

净饭王:“告诉他,我在大殿召见他。”

安伽:“遵命,陛下。”

第十四幕(朝堂大殿)
力天(信使):“迦毗罗卫释迦族国王,净饭王陛下。我的儿子...王储喜胜的灌顶仪式,诚邀您参加。您的驾临,是王储之幸,亦是我之荣耀。印拘萨罗密印,拘萨罗王。”

净饭王:“宰相,回信拘萨罗王,我十分感激受到邀请。”

宰相:“是。”

净饭王:“儿子的灌顶礼,是国王父亲的一生的幸事,我一定出席。宰相,对使者务必以礼相待。”

宰相:“遵命,陛下。”

释迦族议员:“陛下,此时去拘萨罗,是否适宜?”

宰相:“我建议,陛下,致歉并放弃行程。邀您去加冕礼只是借口,实则要展示拘萨罗的实力。”

提婆达多:“不,陛下,我认为您必须去,若您允许,我愿同往。我要看看拘萨罗国,也见见喜胜王子。”

斛饭王:“是啊,为什么不去?我们迟早要见王子。”

净饭王:“不,你不能去。”

提婆达多:“这是为何?”

净饭王:“若带上你,悉达多也不可不去。”

提婆达多:“那把悉达多也带上。”

净饭王:“不,提婆达多,迦毗罗卫王储到那里去...太过冒险。”

提婆达多:“为什么悉达多处处碍我的事?您为什么不直接找理由拒绝他?”

斛饭王:“提婆达多!别越过你的本分,你想什么,怎敢命令陛下?滚!”

(提婆达多气愤地离开朝堂)

斛饭王:“陛下,提婆达多行事鲁莽,我会和他谈谈的。”

(提婆达多边走边摔东西)

斛饭王:“提婆达多!提婆达多!提婆达多!生气就摔东西,真和你母亲一模一样。”

提婆达多:“至少母亲给过我,可父亲给了什么?”

斛饭王:“提婆达多,听我说。”

提婆达多:“我已经听够了!”

斛饭王:“冷静!给我牢牢记住:让陛下失望,你就断了后路。悉达多很快将失信于陛下,只需令他沉迷世俗之乐,抛下一切。”

提婆达多:“有什么好处?!”

斛饭王:“贪求情欲使他一事无成。利剑入鞘尘封,便会锈蚀,而锈蚀之剑,怎可成为国王?如何?”

(第九集字幕完)


分享